差一個字,價格差10倍?紅寶石和粉色藍寶怎麼分?
- Ryan Yu
- 12小时前
- 讀畢需時 2 分鐘
在寶石市場上,紅寶石 (Ruby) 和粉紅藍寶石 (Pink Sapphire) 絕對是一對讓人又愛又恨的「雙胞胎」。
它們的礦物成分完全相同(都是剛玉),顏色又如此接近,但價格卻可能有天壤之別。一顆被定義為「紅寶石」,另一顆可能就只能被稱為「粉紅藍寶石」。
這條界線到底在哪裡?是商人說了算,還是有科學標準?

🤷♀️ 一個全世界都在吵的問題
首先,你必須知道一個殘酷的事實:對於紅寶石和粉紅藍寶的界線,全球並沒有統一的標準。
這意味著,同一顆寶石,送到A鑑定所可能被開立為「紅寶石」,送到B鑑定所卻可能變成「粉紅藍寶石」。這也是許多交易糾紛的來源。
💎 GIA 的標準:紅色必須是「主角」
在眾多鑑定機構中,GIA (美國寶石研究院) 的標準相對具有指標性。
GIA認為,一顆剛玉要被稱為「紅寶石」,它的主色調 (Primary Hue) 必須是紅色。如果主色調是粉紅色、紫色,即使帶有紅色調,也只能被歸類為彩色藍寶石 (Fancy Sapphire)。
簡單來說,GIA的鑑定師會問一個問題:「這顆寶石給我的第一眼感覺是『紅色』嗎?」如果答案是肯定的,它才有資格被稱為紅寶石。如果感覺更偏向粉紅,那它就是粉紅藍寶石。
💰 實務上的殘酷價差
為什麼大家要為了一個名字吵翻天?因為背後代表著巨大的價差。
在實務上,我們可以這樣理解:
粉紅藍寶石 (Pink Sapphire):可以看作是顏色較淺、或飽和度不足的「淡色紅剛玉」。
紅寶石 (Ruby):必須達到一定的色彩飽和度與濃度,呈現出純正的紅色。
一顆高品質、顏色濃郁的紅寶石,其價格可能是同等大小、品質優良的粉紅藍寶石的數倍甚至數十倍。這也是為什麼許多賣家會盡力將顏色處於模糊地帶的寶石稱為「淡色紅寶石」,而非「濃郁的粉紅藍寶石」。
所以,下次當你看到一顆顏色粉嫩的「紅寶石」時,不妨多問一句,它的鑑定證書上是怎麼寫的?這不僅是知識,更是保護自己荷包的關鍵!
💬 你覺得圖中的寶石是紅寶石還是粉紅藍寶石?留言寫下你的看法!
也歡迎分享你買過最讓你困惑的寶石,我們一起來研究!
留言